Принятие Кобадом веры Маздака
Жил муж, и Маздаком он был наречен,
Речист и разумен советом силен.
Премудрым и доблестным мужем он был,
И храбрый Кобад к нему слух свой склонил.
Он царским дастуром1, учителем стал.
И царских сокровищ хранителем2 стал.
От засухи раз стала скудной еда,
Великих и малых постигла беда.
Все тучи исчезли с небесных полей,
Ни снега не видит Иран, ни дождей
Великие мира у царских палат,
И все о воде и о хлебе кричат...
Маздак им ответил: "Царю передам,
Дорогу к надежде укажет он вам!"
Пустился поспешно к престолу царя,
Склонился пред троном, царю говоря:
"Хочу рассказать я о деле одном,
Ответ твой разумный услышать потом".
Кобад отвечает ему: "Говори,
И новою славой меня озари!"
Сказал. "Человек был укушен змеей,
Расстаться готовилось тело с душой,
Другой же, лекарство от яда тая,
Не дал - и страдальца сгубила змея,
Какую тот кару, скажи, заслужил,
Кто 20 дирхемов лекарства сокрыл?"
Ответствовал царь ему речью такой:
"Владелец лекарства - убийца лихой,
Злодея казнить во дворце у меня,
Как только найдет его жертвы родня".
Маздак, как услышал, пошел из дворца
И вышел к стоявшим внизу у крыльца.
Собравшимся молвил: "С премудрым царем
Я все обсудил, говорил обо всем.
Теперь до утра подождите, друзья,
Вам путь укажу к правосудию я".
Ушли - и вернулись обратно с зарей,
Раздумья полны, со смущенной душой.
Маздак, как увидел великих3 мужей,
В палаты к царю поспешил поскорей.
Сказал он: "О царь, победитель в борьбе!
Недремлющий, сильный, любезный судьбе,
Тебя вопрошал, и ответил ты мне,
И дверь предо мною открылась в стене.
Когда ты дозволишь мне речи вести,
Я снова спрошу, о познавший пути".
Сказал: "Говори и уста не смыкай,
Ученою речью меня поучай!"
Сказал ему: "Царь, знаменитый в боях!
Раз некто томился в тяжелых цепях,
В несчастье своем он о хлебе молил,
Но тщетно - и умер, лишившися сил.
Возмездье какое постигнет того,
Кто, пищу имея, не дал ничего?
И можно ль, пусть царь соизволит сказать,
Его справедливым и мудрым назвать?"
Ответ был таков: "То несчастный глупец,
За дело такое - ужасный конец".
Тут землю Маздак целовал пред царем,
Простился с Кобадом и - вышел потом.
И так обратился к собранию мужей4:
"К амбарам пшеницы ступайте скорей!
Без страха берите и молод и стар,
Коль платы попросят, - громите амбар".
Свои же запасы все роздал он сам,
Чтоб доля досталась несчастным мужам.
Голодные все побежали толпой,
Разграбили хлеба запас годовой.
Амбары Кобада, амбары казны,
Как будто вовек не бывали полны.
Тут стражи, хранители царских дворцов5,
К царю поспешили, владыке миров.
"Разграбили люди амбары царя,
Маздак подстрекал их, лихое творя!"
Владыка Маздака речистого звал,
Ему о разгроме амбаров сказал.
Ответил "Будь счастлив всегда, государь,
Для разума пища - слова твои, царь.
Внимая покорно царевым словам,
Решил, что иранцам я все передам.
Поведал о яде царю и о том
Как некто лекарство скрыл в доме своем.
И царь мне ответил, и царь мне сказал
О том, кто просил, и о том, кто скрывал.
Коль умер несчастный от яда змеи,
И не дал другой ему зелья свои, -
Пускай убивают злодея за то,
За смерть и за кровь не ответит никто!
Ты знаешь: лекарство голодному - хлеб,
А сытый к страданьям голодного слеп.
Коль хочешь, о царь, в справедливости жить,
Ты должен амбары с пшеницей открыть.
Народ умирает от голода твой,
Тому закрома и амбары виной".
Смутили Кобада такие слова,
От слов справедливых горит голова.
Маздака спросил и услышан ответ,
Увидел в душе его мудрости свет,
Слова, что святые пророки рекли,
Мобеды и лучшие люди земли.
По слову Маздака свернул он с пути,
Речей совершенней - вовек не найти.
И войско собрапось послушать, взглянуть,
Покинули многие праведный путь.
Маздак говорил "Кто богат и силен,
Не выше бедняги, что нищим рожден.
На роскошь, богатство положен зарок.
Основа - бедняк, а богатый - уток.
И равенство в мире возникнуть должно,
В излишестве жить непохвально, грешно.
И жен и дома, - бедным надобно дать,
Богатого с нищим во всем уравнять.
От веры святой отступать не должны,
Высокое с низким мешать не должны.
Кто к вере моей не захочет прийти,
Тот богом отвергнут, на ложном пути".
Бедняк тут с богатым сравнялся во всем,
Пусть юным он был иль седым стариком.
Что брал у одних он - другим отдавал,
Разумный от дел тех в смущении стал.
И принял ученье Маздака Кобад,
Он думал - весь мир их делам будет рад.
Десницей царя стал Маздак наконец
Но войско не знает, кто этот мудрец!
Приходит к нему всяк, кто беден и мал,
Кто хлеб свой тяжелым трудом добывал,
И вера Маздака весь мир обошла,
И дерзкий не смел причинить ему зла.
Расстался богач с достояньем своим,
Все бедному отдал, сравнявшися с ним.
Борьба Нуширвана с верой Маздака и убиение его с его последователями
Однажды Маздак, лишь зажглася заря,
Отправился прямо в чертоги царя. '
Сказал: "Собралися все верные нам,
Народ наш, склонившийся к добрым делам.
Вожди государства стоят у ворот.
Войти им, иль каждый пусть в дом свой идет?"
Послушал Маздаковы речи Кобад,
Велел передать, что он всем будет рад
Но так миродержцу Маздак говорит:
Толпы6 этой тесной дворец не вместит'
Не встать им пред троном высоким твоим,
Явися ты лучше на площади им!"
Велел, чтобы трон из дворца принесли,
На площадь с царева крыльца принесли;
Три тысячи7 верных Маздаку людей,
Ликуя, явились к владыке царей
К царю обратился Маздак и сказал:
"Превыше ты мудрости, выше похвал!
Узнай, что не верует с нами Хосрой8,
Как смеет гнушаться он веры святой?
Пусть нам он напишет своею рукой,
Что он возвратился с дороги дурной.
Пять зол нас уводят с прямого пути,
Шестого премудрый не сможет найти.
Нужда и вражда, злоба, ревности страсть
А пятое - страсти над разумом власть!
Кто с бесами теми бороться готов,
Тот встал на дорогу владыки миров.
По воле Пяти, от богатства и жен
На свете для веры - великий урон.
Богатство и жен разделили теперь,
Тем веру святую спасаем, поверь!
Несут они ревность и страсть и нужду
И, злобу питая, лелеют вражду.
Чтоб бесов, смущающих ум, победить,
Богатство и жен я решил разделить!"9
Сказал - и Хосроя взял за руку он,
И царь был поступком его удивлен.
Но руку отдернул царевич назад,
Сурово отвел от Маздака свой взгляд.
Маздака Кобад вопрошает, смеясь:
"На что так разгневался доблестный князь?"
Ответил Маздак: "Он с прямого пути
Ушел, чтобы тайно неправым идти!"
И так вопрошал у царевича шах:
"Ты веру попрал, ты на ложных путях?"
"Коль время мне дашь, - отвечает Хосрой, -
Тебе расскажу я про толк их кривой!
Порок станет зрим и видна кривизна,
И правда властителю станет ясна!"
Маздак вопрошал его: "Сколько же дней
Ты просишь у шаха, владыки царей?"
"Пять месяцев долгих10, - ответил Хосрой. -
Все шаху скажу, как настанет шестой".
На том порешив, - разошлись наконец,
Вернулся прославленный шах во дворец.
Хосрой же повсюду людей разослал,
Повсюду помощников мудрых искал.
В Хуррэ Ардашир11 посылает гонца,
Чтоб тотчас Ормузда привез - мудреца.
А Михр-Адари12 из Истахра13 идет
И тридцать друзей посылает вперед.
И старцы, чей ищет познания взор,
О важном и малом вели разговор.
Сказали Хосрою затем обо всем
Те старцы ученые с ясным умом.
Хосрой, их послушав, к отцу своему
Пошел, о Маздаке напомнил ему.
И так говорил он: "Настал уже час,
Мне веру хорошую выбрать для нас.
Коль прав он, и вера его высока,
А вера Зардушта14 плоха и низка,
Признаю я чистую веру его,
Душою склонюся к примеру его!
Коль путь Феридуна И плох и неправ
И миру не нужен Авесты устав,
Заменит Маздак его речью благой,
И миру не нужен водитель другой.
Но если нас ложью хотел обойти,
Не ищет Ездана святого пути,
Ты путь его веры презренью предай,
Обычай его ты гоненью предай
Мне выдашь Маздака и верных ему,
Я мозг их исторгну, с них кожу сниму".
Свидетели клятвы - Ризмихр и Хуррад,
Герой Бандуи, Ферахин и Бехзад.
Затем возвратился царевич домой,
Храня нерушимо обет роковой.
Лишь солнце явилось в венце из лучей,
Земля стала кости слоновой светлей.
Тогда повелителя сын молодой
Собрался, и звал мудрецов15 он с собой
Отправились вместе в чертоги царя,
О деле своем меж собой говоря.
И встал пред Кобадом тут некий мудрец16,
И мудрых речений открыл он ларец.
Сказал пред собраньем великих мужей
Маздаку: "О ищущий правых путей!
Ты новую веру земле подарил,
Богатство и жен меж людьми разделил.
Но сын - как узнает отца своего,
Отец - как узнает, кто чадо его?
Коль будут все люди на свете равны,
Средь малых большие не станут видны,
Найдет ли ничтожество долю свою,
Величье исполнит ли волю свою?
Скажи мне - кто будет работать на нас?
Как добрых от злых отличишь ты сейчас?
Кому после смерти оставить свой дом?
Ремесленник ныне сравнялся с царем!
Разрушится мир от учений твоих,
В Иране не видано бедствий таких!
Все старосты ныне, поденщики кто ж?
Где стражей ты общим богатствам найдешь?17
Когда речь пророков такою была?
Бесовские тайно творишь ты дела!
Ты в ад увлекаешь несчастных людей,
И зло ты добром называешь, злодей!
Смутился Кобад, эту речь услыхав,
Увидел - мобед рассудительный прав.
Могучий Хосрой поддержал мудреца,
Исполнились страха неверных сердца.
Собранье в волненьи, воскликнула рагь:
"Не должен Маздак у престола стоять!
От слов его вере Ездана - позор,
Маздак да покинет прославленный двор!."
Тут царь от Маздака отрекся, смущен,
И в том, что содеял, раскаялся ом.
И выдал Маздака царевичу шах
И всех, что стояли на ложных путях,
Меж ними - три тысячи знатных мужей.
И сыну сказал повелитель людей:
"Как хочешь ты с ними теперь поступай,
А имя Маздака забвенью предай".
Был сад во дворце у Хосроя большой,
Стеной обнесен был, как горы, крутой.
Хосрой вырыть ров у сгены приказал,
Маздака людей он в него побросал
И всех, как деревья, закрыли землей,
Ногами наверх и в земле головой.
Маздаку сказал тут царевич: "Иди,
На сад мой прекрасный, ступай, погляди.
Ты сеял - твои не пропали труды,
О муж неразумный, поспели плоды!
Деревья такие видал ли когда?
Их даже не знали в былые года".
Открыл тут Маздак дверь в царевичев сад,
Он думал увидеть - деревья стоят...
Увидел - лишился сознанья старик,
Глухой из груди его вырвался крик...
Тут столб с перекладиной был утвержден,
И крепкий аркан на конце укреплен.
Несчастный был тотчас повешен - живой,
За веру неправую-вниз головой.
Из луков его расстреляли потом...
Мудрец! не ходи ты Маздака путем.
М. Дьяконов, Маздак, Сб. "Восток", т. II, М. - Л., 1935, стр. 149 - 15618.